Guardería de lenguas extranjeras Firlefanz & Wirbelwind

Inicio / Nuestra guardería

Nuestro equipo

Lengua extranjera
guardería
Firlefanz & Wirbelwind

Calle Virchow 18
08371 Glauchau

Teléfono: +49 3763 4418740
Correo electrónico firlefanz-wirbelwind@ggb-sachsen.de

Así somos

Nuestro equipo de educadores, formado por 8 especialistas pedagógicos de ambos sexos, cuida con cariño de los niños que se nos confían.

En nuestra guardería de lenguas extranjeras trabajan educadores y pedagogos sociales homologados por el Estado. Nuestra labor pedagógica se enriquece con las cualificaciones adicionales de nuestro personal. Nuestros profesionales cuentan en su trabajo diario con el apoyo de estudiantes, aprendices y jóvenes del año social voluntario y del servicio federal de voluntariado.

Nuestro equipo también incluye dos empleados de limpieza.

Nuestra institución es un centro de formación práctica y acompaña a los futuros educadores y pedagogos sociales en su camino hacia la graduación.

Nuestra guardería ofrece espacio para 15 niños de guardería y 30 de jardín de infancia.

Nuestro equipo en detalle

Julia Breier

Gestor de instalaciones; pedagogo social (B.A.)

Yvonne Köhler

Subdirectora; educadora reconocida por el Estado con cualificación adicional en educación curativa, jefa de grupo del grupo VS "Búhos Sabios".

Doreen Gottschalg

staatl. anerk. Erzieherin, Teamleitung Krippe, Gruppenleitung "Butterflies"

Sandra Gebauer

Educador autorizado por el Estado
Jefe de grupo "Little Birds

Antje Knauth

Educador homologado por el Estado, transversal en la guardería

David Mader

Educador certificado por el Estado, instructor práctico, animador del grupo "Clever Foxes".

Johannaluh Schäffer

Educadora / Trabajadora de apoyo familiar, Profesora de inglés, Intergrupo en jardín de infancia

Johannes Gebauer

staatl. anerk. Erzieher, Gruppenleitung "Frogies"

Diversidad lingüística

Traducimos nuestras páginas web con una extensión que crea una traducción automática utilizando software de última generación.

Por este motivo, no podemos garantizar una traducción perfecta y sin errores.